Già nước ngọt canh, già hành ngọt cháo, già nói láo người ghét

Direct English translation

Old fish sauce sweetens the soup, old scallions sweeten the porridge, old people who lie are hated by others.

Equivalent English version

Honesty is the best policy

Giải thích tiếng Việt
Câu này nói rằng mỗi thứ giá trị đúng lúc, đúng chỗ, nhưng người lớn tuổi hay nói dối thì dễ bị mọi người chán ghét. Thường dùng để phê phán thói không trung thực, nhất làngười đáng lẽ phải làm gương.
English explanation
This proverb contrasts things that become better with age with elderly people who lie and therefore lose others’ respect. It is used to criticize dishonesty, especially in someone who is expected to be trustworthy and set an example.