Già nước ngọt canh, già hành ngọt cháo, già nói láo người ghét
Direct English translation
Old fish sauce sweetens the soup, old scallions sweeten the porridge, old people who lie are hated by others.
Equivalent English version
Honesty is the best policy
Giải thích tiếng Việt
Câu này nói rằng mỗi thứ có giá trị đúng lúc, đúng chỗ, nhưng người lớn tuổi mà hay nói dối thì dễ bị mọi người chán ghét. Thường dùng để phê phán thói không trung thực, nhất là ở người đáng lẽ phải làm gương.
English explanation
This proverb contrasts things that become better with age with elderly people who lie and therefore lose others’ respect. It is used to criticize dishonesty, especially in someone who is expected to be trustworthy and set an example.